Translations
This table lists Korean fiction and short stories in Monash University Library.
Use your browser menu bar Edit > Find... function to search for specific works in the table. Links in the table open in a new browser window or tab and go to the catalogue record for the item.
Alternatively, English works can also be found via Monash University Library's holdings of Korea journal, v18 (1978) to present. The Korea journal web site contains a searchable index to the archive back to 1961
| Author |
Author - Romanised |
Title - Korean |
Title - English |
| 강석경 |
Kang, Sok-kyong |
'낮과 꿈', in 숲속의 방 |
'Days and dreams', in Words of farewell |
| 강석경 |
Kang, Sok-kyong |
‘숲속의 방’, in 숲속의 방 |
‘A room in the wood’, in Words of farewell |
| 강신재 |
Kang, Sin-jae |
임진강의 민들레 |
The dandelion on the Imjin River |
| 강신재 |
Kang, Sin-jae |
‘젊은 느티나무’, in 젊은 느티나무 외 |
- 'The young Zelkova tree', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65
- ‘The young Zelkova’, in Flowers of fire |
| 강신재 |
Kang, Sin-jae |
'파도 (波濤)', in 한국중편 소설문학 전집 5 |
The waves |
| 공지영 |
Kong, Chi-yong |
‘인간에 대한 예의’, in 인간에 대한 예의 |
‘Human decency’, in Wayfarer |
| 김동리 |
Kim, Tongni |
'까치소리', in 무녀도 (巫女圖) |
'The cry of the magpies', in
- Loess Valley, and other Korean short stories
- The cry of the magpies
|
| 김동리 |
Kim, Tongni |
'등신불', in 무녀도 (巫女圖) |
- ‘Tungsin-bul’, in Loess Valley, and other Korean short stories
- 'Tungsinpul', in The cry of the magpies |
| 김동리 |
Kim, Tongni |
'무녀도', in
- 무녀도 (巫女圖)
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1
- 한국단편문학
- 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
- 'Portrait of a shaman', in Flowers of fire
- ‘The tableau of a shaman sorceress’, in Loess Valley, and other Korean short stories
- 'The shaman painting', in Modern Korean fiction
- 'Picture of a shaman sorceress', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65 |
| 김동리 |
Kim, Tongni |
'바위', in 무녀도 (巫女圖) |
'The rock', in
- Loess Valley, and other Korean short stories
- Modern Korean literature : an anthology
- Ten Korean short stories |
| 김동리 |
Kim, Tongni |
'역마', in 무녀도 (巫女圖) |
'The post horse curse', in Land of exile |
| 김동리 |
Kim, Tongni |
'화랑의 후예', in 무녀도 (巫女圖) |
'A descendant of the Hwarang', in Ready-made life |
| 김동리 |
Kim, Tongni |
‘황토기 (黃土記)’, in 무녀도 (巫女圖) |
‘Loess valley’, in Loess Valley, and other Korean short stories |
| 김동인 |
Kim, Tong-in |
'감자', in 감자, 배따라기 |
- 'Potato', in Flowers of fire
- 'Potatoes', in Modern Korean fiction
- 'Potato', in Modern Korean literature : an anthology
- 'Potatoes', in Ten Korean short stories |
| 김동인 |
Kim, Tong-in |
'배따라기', in 감자, 배따라기 |
'The seaman's chant', in The rainy spell and other Korean stories |
| 김동인 |
Kim, Tong-in |
'붉은 산', in 감자, 배따라기 |
- 'The red hills', in Modern Korean short stories
- 'The red hills', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65 |
| 김승옥 |
Kim, Sung-ok |
'무진기행(霧津紀行)', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 2
- 야행
- 해방 50년 한국의 소설2 (1960-1980)
- 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
- 'A journey to Mujin', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65
- 'Record of a journey to Mujin', in Ten Korean short stories |
| 김승옥 |
Kim, Sung-ok |
'서울, 1964년 겨울', in 야행 |
- 'Seoul: winter 1964', in Flowers of fire
- 'Seoul: 1964, Winter', in Land of exile
- 'Seoul : 1964, winter', in Modern Korean fiction
- 'Seoul : Winter 1964', in Modern Korean literature : an anthology
- 'Winter, 1964, Seoul', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65 |
| 김승옥 |
Kim, Sung-ok |
'야행 (夜行)', in 야행 |
'The night outing', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65 |
| 김영현 |
Kim, Yong-hyon |
‘멀고먼 해후’, in 깊은 강은 멀리 흐른다 |
‘Reunion so far away’, in Reunion so far away |
| 김원일 |
Kim, Won-il |
'어둠의 혼’, in 어둠의 혼 |
'The spirit of the darkness’, in Korea journal |
| 김유정 |
Kim, Yu-jong |
'동백꽃', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1
- 한국단편문학
- 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
'The Camellias', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65 |
| 김유정 |
Kim, Yu-jong |
'안해', in 다시 읽어야 할 우리 소설 2: 1935-1945 |
'Wife', in Ready-made life |
| 김주영 |
Kim, Chu-yong |
천둥소리 |
The sound of thunder |
| 박경리 |
Pak, Kyong-ni |
김약국의 딸들 |
The curse of Kim’s daughters |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'겨울 나들이', in 조그만 체험기 |
- 'Winter outing', in Land of exile
- 'Winter outing', in Snowy road and other stories |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'공항에서 만난 사람', in
- 조그만 체험기
- 아저씨의 훈장 |
'Encounter at the airport', in My very last possession and other stories |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
‘그 가을 사흘동안’, in 박완서 |
- ‘Three days in that autumn’, in My very last possession and other stories
- Three days in that Autumn |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'그 살벌했던 날의 할미꽃', in 조그만 체험기 |
'A pasque-flower on that bleak day', in The rainy spell and other Korean stories |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
‘나목’ in 나목 ; 도둑맞은 가난 |
The naked tree |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'나의 가장 나종 지니인 것', in
- 가는 비, 이슬비
- 한 말씀만 하소서 |
'My very last possession', in My very last possession and other stories |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'아저씨의 훈장', in 아저씨의 훈장 |
'Mr. Hong's medal', in My very last possession and other stories |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'엄마의 말뚝', in 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
'Mother's hitching post', in Modern Korean fiction |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'이별의 김포공항', in 어떤 나들이 |
'Farewell at the Kimpo Airport', in My very last possession and other stories |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'조그만 체험기', in 조그만 체험기 |
'A small experience', in Cruel city and other Korean short stories |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'지 알고 내 알고 하늘이 알건만', in 해산 바가지 |
'She knows, I know and god knows but …', in The star & other Korean short stories |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'지렁이 울음소리', in
- 어떤 나들이
- 해방 50년 한국의 소설2 (1960-1980) |
'The crying of an earthworm', in Modern Korean short stories |
| 박완서 |
Pak, Wan-so |
'집보기는 그렇게 끝났다', in 조그만 체험기 |
'Thus ended my days of watching over the house', in My very last possession and other stories |
| 서기원 |
So, Ki-won |
‘마록열전’, in 馬鹿列傳. 狂人日記外 |
The Ma Rok biographies |
| 서기원 |
So, Ki-won |
‘상속자’, in 수난 2대 외 |
'The heir’, in
- Modern Korean literature : an anthology
- Flowers of fire |
| 서영은 |
So, Yong-un |
‘먼그대’, in 어두운 기억의 저편 외 |
‘Dear distant love’, in Wayfarer |
| 서영은 |
So, Yong-un |
산행 |
A walk in the mountain |
| 서정인 |
So, Chong-in |
'강', in 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1 |
The river', in Flowers of fire |
| 선우휘 |
Sonu, Hwi |
'불꽃', in 한국중편 소설문학 전집 7 |
'Flowers of fire', in Flowers of fire |
| 심훈 |
Sim, Hun |
'상록수', in
- 다시 읽어야 할 우리 소설 2: 1935-1945
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1
- 한국단편문학 |
'The mulberry tree and the children', in Modern Korean literature : an anthology |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
모순 |
Contradictions |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
‘마지막 땅’, in 원미동 사람들 |
‘The last land’, in A distant and beautiful place |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
‘멀고 아름다운 동네’, in 원미동 사람들 |
‘A distant and beautiful place’, in A distant and beautiful place |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
‘방울새’, in 원미동 사람들 |
‘Bellfinch’, in A distant and beautiful place |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
‘불씨’, in 원미동 사람들 |
‘The spark’, in A distant and beautiful place |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
‘비오는 날이면 가리봉동에 가야 한다’, in 원미동 사람들 |
‘On rainy day I have to go to Karibong-dong’, in A distant and beautiful place |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
'원미동 시인', in
- 다시 읽어야 할 우리 소설 5: 1980-
- 원미동 사람들 |
- 'The poet of Wonmi-dong', in The star & other Korean short stories
- ‘The Wonmi-dong poet’, in A distant and beautiful place |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
‘일용할 양식’, in 원미동 사람들 |
‘Our daily bread’, in A distant and beautiful place |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
‘지하 생활자’, in 원미동 사람들 |
‘The underground man’, in A distant and beautiful place |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
‘찻집 여자’, in 원미동 사람들 |
‘The tearoom woman’, in A distant and beautiful place |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
‘한계령’, in 원미동 사람들 |
‘Cold water pass’, in A distant and beautiful place |
| 양귀자 |
Yang, Kwi-ja |
‘한 마리의 나그네 쥐’, in 원미동 사람들 |
‘A vagabond mouse’, in A distant and beautiful place |
| 염상섭 |
Yom, Sang-sop |
삼대 |
Three generations |
| 오상원 |
O, Sang-won |
'모반 (謨反)', in 유예 |
'A betrayal', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65 |
| 오상원 |
O, Sang-won |
'유예', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1
- 유예
- 김성한, 장용학 외 |
'A respite', in Modern Korean literature : an anthology |
| 오영수 |
O, Yong-su |
‘갯마을’, in 젊은 느티나무 외 |
‘Seaside village’, in Loess Valley, and other Korean short stories |
| 오정희 |
O, Chong-hui |
'동경', in
- 오정희, 김채원 외
- 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
'The bronze mirror', in
- Land of exile
- Modern Korean literature : an anthology |
| 오정희 |
O, Chong-hui |
'저녁의 게임', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 2
- 오정희, 김채원 외 |
'Evening game', in Words of farewell |
| 오정희 |
O, Chong-hui |
‘중국인 거리’, in 오정희, 김채원 외 |
‘Chinatown’, in
- Chinatown
- Words of farewell
- Reunion so far away |
| 유진오 |
Yu, Chin-o |
'창랑정기', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1
- 한국단편문학
- 한국중편 소설문학 전집 1 |
'The clear water pavilion', in The rainy spell and other Korean stories |
| 윤대녕 |
Yun, Tae-nyong |
'천지간', in 많은 별들이 한곳으로 흘러갔다 |
Between heaven and earth |
| 윤정모 |
Yun, Chong-mo |
'누에는 왜 고치를 떠나지 않는가', in 님 |
'Why the silkworm does not leave its cocoon', in The star & other Korean short stories |
| 윤흥길 |
Yun, Hung-gil |
‘아홉 켤레의 구두로 남은 사내’, in 조세희, 윤흥길 |
‘The man who was left as nine pairs of shoes', in Land of exile |
| 윤흥길 |
Yun, Hung-gil |
'장마', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 2
- 한국중편 소설문학 전집 12
- 조세희, 윤흥길 |
- 'The rainy spell', in Golden phoenix
- The rainy spell
- 'The rainy spell', in The rainy spell and other Korean stories |
| 이광수 |
Yi, Kwang-su |
'무정', in 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1 |
'The heartless', in Modern Korean literature : an anthology |
| 이문구 |
Yi, Mun-gu |
'관촌수필', in 해방 50년 한국의 소설2 (1960-1980) |
'The ballad of Kalmori', in Modern Korean literature : an anthology |
| 이문열 |
Yi, Mun-yol |
'그해 겨울', in 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
'That Winter of my youth', in The rainy spell and other Korean stories |
| 이문열 |
Yi, Mun-yol |
'금시조', in 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 2 |
'The golden phoenix', in Golden phoenix |
| 이문열 |
Yi, Mun-yol |
아우와의 만남 |
An appointment with my brother |
| 이문열 |
Yi, Mun-yol |
‘우리들의 일그러진 영웅’, in 우리들의 일그러진 영웅 |
Our twisted hero |
| 이문열 |
Yi, Mun-yol |
황제를 위하여 |
Hail to the emperor! |
| 이범선 |
Yi, Pom-son |
'오발탄', in 다시 읽어야 할 우리 소설 4: 1960-1970 |
'A stray bullet', in Flowers of fire |
| 이상 |
Yi, Sang |
'날개', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1
- 한국단편문학
- 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
- 'Wings', in Flowers of fire
- 'Wings', in Modern Korean fiction
- 'Wings', in Modern Korean literature : an anthology
- 'The wings', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65 |
| 이상 |
Yi, Sang |
'봉별기', in 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1 |
'Meeting and farewells', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65 |
| 이청준 |
Yi, Chong-jun |
'눈길', in 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
- 'Footprints in the snow', in Modern Korean fiction
- 'The snowy road', in Snowy road and other stories
- 'Snowy road', in The star & other Korean short stories |
| 이청준 |
Yi, Chong-jun |
‘병신과 머저리’, in 병신과 머저리 외 |
‘The wounded’, in The wounded |
| 이청준 |
Yi, Chong-jun |
‘예언자’, in 예언자 |
‘The prophet’, in The prophet and other stories |
| 이태준 |
Yi, Tae-jun |
'까마귀', in 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1 |
'Crow', in Reunion so far away |
| 이효석 |
Yi, Hyo-sok |
'메밀꽃 필 무렵', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1
- 한국단편문학
- 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
- 'The buckwheat season', in Flowers of fire
- 'When the buckwheat blooms', in Modern Korean fiction
- 'The buckwheat season', in Modern Korean literature : an anthology
- 'The buckwheat season', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65
- 'The buckwheat season', in Modern Korean short stories
- 'When the buckwheat blooms', in Ready-made life |
| 임철우 |
Im, Chor-u |
'아버지의 땅', in 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 2 |
'My father's land', in The star & other Korean short stories |
| 장용학 |
Chang, Yong-hak |
'요한시집', in 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1 |
'The poetry of John', in Ten Korean short stories |
| 전광용 |
Chon, Kwang-yong |
'꺼뻐딴 리', in 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
- 'Kapitan Lee', in Flowers of fire
- 'Kapitan Ri', in Land of exile |
| 정한숙 |
Chong, Han-suk |
'이어도 Iyeu島', in 한국중편 소설문학 전집 5 |
Iyo Island |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'궤도 회전', in 난장이가 쏘아 올린 작은 공 |
'Orbital rotation', in The dwarf |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'기계 도시', in 난장이가 쏘아 올린 작은 공 |
'City of machines', in The dwarf |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'난장이가 쏘아 올린 작은 공', in
- 난장이가 쏘아 올린 작은 공
- 조세희, 윤흥길 |
- 'A little ball launched by a dwarf', in The dwarf
- 'A dwarf launches a little ball', in Modern Korean literature : an anthology |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'내 그물로 오는 가시고기', in
- 난장이가 쏘아 올린 작은 공
- 조세희, 윤흥길 |
'The spinyfish entering my net', in The dwarf |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'뫼비우스의 띠', in
- 난장이가 쏘아 올린 작은 공
- 조세희, 윤흥길 |
- 'The mobius strip', in Cruel city and other Korean short stories
- 'The mobius strip', in The dwarf |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'우주 여행', in 난장이가 쏘아 올린 작은 공 |
'Space travel', in The dwarf |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'육교 위에서', in 난장이가 쏘아 올린 작은 공 |
'On the footbridge', in The dwarf |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'은강 노동 가족의 생계비', in 난장이가 쏘아 올린 작은 공 |
'The cost of living for a family of Ûngang laborers', in The dwarf |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'잘못은 신에게도 있다', in 난장이가 쏘아 올린 작은 공 |
'The fault lies with god as well', in The dwarf |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'칼날', in 난장이가 쏘아 올린 작은 공 |
- 'Knifeblade', in The dwarf
- 'Knifeblade', in Modern Korean fiction |
| 조세희 |
Cho, Se-hui |
'클라인씨의 병', in 난장이가 쏘아 올린 작은 공 |
'The Klein bottle', in The dwarf |
| 조정래 |
Cho, Chong-nae |
불놀이 |
Playing with fire |
| 조정래 |
Cho, Chong-nae |
'유형의 땅', in 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
- ‘Land of exile', in Land of exile
- The land of the banished |
| 주요섭 |
Chu, Yo-sop |
'사랑방 손님과 어머니', in 한국단편문학 |
'Mama and the boarder', in Ready-made life |
| 조해일 |
Cho, Hae-il |
'아메리카', in 한국중편 소설문학 전집 12 |
America : a novel |
| 채만식 |
Chae, Man-sik |
'논 이야기', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1
- 레디메이드 인생 & 논이야기 |
'Once upon a paddy', in My innocent uncle |
| 채만식 |
Chae, Man-sik |
‘레디메이드 인생’, in 레디메이드 인생 & 논이야기 |
'A ready-made life', in My innocent uncle |
| 채만식 |
Chae, Man-sik |
'치숙', in
- 레디메이드 인생 & 논이야기
- 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
- 'My innocent uncle', in Modern Korean fiction
- 'My innocent uncle', in My innocent uncle
- 'My idiot uncle', in The rainy spell and other Korean stories |
| 채만식 |
Chae, Man-sik |
태평천하 |
Peace under heaven |
| 최윤 |
Choe, Yun |
‘아버지의 감시’, in 저기 소리없이 한 점 꽃잎이 지고 |
‘His father’s keeper’, in Reunion so far away |
| 최윤 |
Choe, Yun |
'열세가지 이름의 꽃향기', in
이혜경, 김인숙, 김형경, 최윤, 이청해, 김승희 |
'The flower with thirteen fragrances', in Golden phoenix |
| 최윤 |
Choe, Yun |
'하나코는 없다', in
- 하나코는 없다 (1994 이상문학상 수상작품집)
- 1995 한국 문학 작품선 (소설, 희곡) |
- 'The last of Hanako', in The Last Hanako
- 'The last of Hanako', in Wayfarer |
| 최윤 |
Choe, Yun |
'회색 눈사람', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 2
- 이혜경, 김인숙, 김형경, 최윤, 이청해, 김승희
- 저기 소리없이 한 점 꽃잎이 지고
- 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
'The gray snowman', in Modern Korean fiction |
| 최인호 |
Choe, In-ho |
개미의 탑 |
Tower of ants |
| 최인호 |
Choe, In-ho |
‘깊고 푸른밤’, in
- 깊고 푸른밤 외
- 달콤한 인생 |
‘Deep blue night’, in Deep blue night |
| 최인호 |
Choe, In-ho |
'술꾼', in 타인의 방 |
'The boozer’, in Land of exile |
| 최인호 |
Choe, In-ho |
'타인의 방', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 2
- 타인의 방
- 현대소설 (한국 문학 총서 5) |
- 'Another man's room', in Modern Korean fiction
- 'Another man's room', in Ten Korean short stories |
| 최인훈 |
Choe, In-hun |
'Grey 俱樂部 顚末記', in 우상의 집 |
'The gray club', in Modern Korean literature : an anthology |
| 최인훈 |
Choe, In-hun |
'광장', in 다시 읽어야 할 우리 소설 4: 1960-1970 |
The square |
| 최인훈 |
Choe, In-hun |
'國道의 끝', in 우상의 집 |
‘End of the road’, in House of idols |
| 최인훈 |
Choe, In-hun |
'小說家 丘甫氏의 一日 3, 4', in 총독의 소리 |
The daily life of Ku-poh, the novelist |
| 최인훈 |
Choe, In-hun |
'囚', in 우상의 집 |
‘Imprisoned’, in House of idols |
| 최인훈 |
Choe, In-hun |
'偶像의 집', in 우상의 집 |
‘House of idols’, in House of idols |
| 최인훈 |
Choe, In-hun |
'웃음소리', in 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 2 |
- 'The laughter', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65
- 'The laughter', in Modern Korean short stories |
| 최정희 |
Choe, Chong-hui |
'정적일순 (靜寂一瞬)', in 한국중편 소설문학 전집 3 |
'The cry of the harp', in The cry of the harp and other Korean short stories |
| 하근찬 |
Ha, Kun-chan |
‘수난2대’, in 수난 2대 외 |
‘The suffering of two generations’, in Ten Korean short stories |
| 한말숙 |
Han, Mal-suk |
‘장마’, in 덜레스공항을 떠나며 |
'The flood', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65 |
| 한무숙 |
Han, Mu-suk |
'감정이 있는 심연', in 감정이 있는 심연 (感情이있는深淵) |
'Abyss', in The hermitage of flowing water and nine others |
| 한무숙 |
Han, Mu-suk |
'그늘', in 대열 속에서 |
- 'Shadow', in The hermitage of flowing water and nine others
- 'Shadow', in Hospital room 205 and other Korean short stories |
| 한무숙 |
Han, Mu-suk |
'돌', in 감정이 있는 심연 (感情이있는深淵) |
- 'The rock', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65
- 'The rock', inHospital room 205 and other Korean short stories |
| 한무숙 |
Han, Mu-suk |
만남 : 장편소설 |
Encounter : a novel of nineteenth-century Korea |
| 한무숙 |
Han, Mu-suk |
'부적', in 감정이 있는 심연 (感情이있는深淵) |
'The amulet', in The hermitage of flowing water and nine others |
| 한무숙 |
Han, Mu-suk |
역사는흐른다 |
And so flows history |
| 한무숙 |
Han, Mu-suk |
'월훈 (月暈)', in 감정이 있는 심연 (感情이있는深淵) |
'The halo around the moon', in The hermitage of flowing water and nine others |
| 한무숙 |
Han, Mu-suk |
'유수암 (流水庵)', in
- 한국중편 소설문학 전집 5
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1 |
'The hermitage of flowing water', in The hermitage of flowing water and nine others |
| 한무숙 |
Han, Mu-suk |
'천사', in 감정이 있는 심연 (感情이있는深淵) |
'The angel', in Modern Korean short stories |
| 한무숙 |
Han, Mu-suk |
'허물어진 환상', in 대열 속에서 |
'The washed-out image', in The hermitage of flowing water and nine others |
| 한수산 |
Han, Su-san |
부초 |
Floating glass |
| 현진건 |
Hyon, Chin-gon |
'불', in 현진건 단편 전집 |
- 'Fire', in Flowers of fire
- 'The fire', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65
- 'The fire', in Modern Korean short stories |
| 현진건 |
Hyon, Chin-gon |
'술 권하는 사회', in 현진건 단편 전집 |
'A society that drives you to drink', in Ready-made life |
| 현진건 |
Hyon, Chin-gon |
'운수 좋은 날', in
- 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1
- 현대소설 (한국 문학 총서 5)
- 현진건 단편 전집 |
- 'A lucky day', in Modern Korean fiction
- 'A lucky day', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65
- 'A lucky day', in Ten Korean short stories |
| 황석영 |
Hwang, Sog-yong |
무기의 그늘 |
The shadow of arms |
| 황석영 |
Hwang, Sog-yong |
'삼포가는 길', in 해방 50년 한국의 소설2 (1960-1980) |
'The road to Sampo', in Modern Korean short stories |
| 황순원 |
Hwang, Sun-won |
'나무들 비탈에 서다', in 문학과 지성사 한국문학선집 1900-2000 소설 1 |
Trees on a slope |
| 황순원 |
Hwang, Sun-won |
'소나기', in 한국단편문학 |
- 'Shower', in Flowers of fire
- 'Shower', in Modern Korean literature : an anthology 1908-65 |
| 황순원 |
Hwang, Sun-won |
움직이는 城 |
The moving castle |
| 황순원 |
Hwang, Sun-won |
'카인의 후예', in 한국중편 소설문학 전집 3 |
The descendants of Cain |
Ask a question Phone +61 3 9905 5054 or use our enquiry services ask.monash for Monash students and staff | ask.monash for visitors, or online chat.
Your opinion Feedback form for Monash staff and students | Feedback form for visitors
|